小説『ドリアン・グレイの肖像』にみる詩的表現
オスカー・ワイルドの小説 『ドリアン・グレイの肖像』の出だしは 福田恆存(つねあり)訳では次のような一節からだ アトリエの中には薔薇のゆたかな香りが満ち溢れ、かすかな夏の風が庭の木立を吹きぬけて、開けはなしの戸口から、[…]
もっと読むオスカー・ワイルドの小説 『ドリアン・グレイの肖像』の出だしは 福田恆存(つねあり)訳では次のような一節からだ アトリエの中には薔薇のゆたかな香りが満ち溢れ、かすかな夏の風が庭の木立を吹きぬけて、開けはなしの戸口から、[…]
もっと読む『ドリアン・グレイの肖像』の「序文」には 著者であるオスカー・ワイルドの 芸術論が集約されてて・・・ 芸術家とは、美なるものの創造者である。 と、冒頭に芸術家の定義があり・・・ すべて芸術はまったく無用である。 と、切り[…]
もっと読むオスカー・ワイルドの『ドリアン・グレイの肖像』は 冒頭に「序文」があるが 新潮社版では「画家の序文」もあり この画家とは登場人物の一人で 画家であるバジルのモデルとなった男で 主人公のドリアン・グレイのモデルについて 以[…]
もっと読むオスカー・ワイルドの 『The Picture of Dorian Gray』は 自分はこれまで新潮社版の 『ドリアン・グレイの肖像』しか読んでおらず その冒頭にある「画家の序文」は ワイルドが小説の一部として書いたのだ[…]
もっと読むオスカー・ワイルドの 『The Picture of Dorian Gray』は 慣れ親しんでた福田恆存(つねあり)訳以外でも タイトルは『ドリアン・グレイの肖像』が一般的だが 筑摩世界文学大系【91】近代小説集の平井正[…]
もっと読むオスカー・ワイルドの 『The Picture of Dorian Gray』は 新潮文庫の福田恆存(つねあり)訳の 『ドリアン・グレイの肖像』を 長年に渡って読み返してて 1度、余りにもぼろぼろで買い直した時も 迷わず[…]
もっと読むオスカー・ワイルドが原作の 『ドリアン・グレイの肖像』の映画は 長い間、自分はどれも未見だった せめてヘルムート・バーガーの 『The Secret of Dorian Gray』だけは 冥土の土産になんとしても観たいと[…]
もっと読む